我看過兩遍余華的原著《活著》,看了三次張藝謀的電影《活著》。最初,我以為活著的意思應(yīng)該是“ LIVING ”,所以在第一次看完張藝謀電影《活著》的時(shí)候,氣憤的寫下“ ** 的時(shí)代讓人怎么活?”但最后我明白,活著的意義其實(shí)是“ TO LIVE ”。就像是余華本人在前言中寫道的一樣...
You can't say, there are things worth trying. 你不能說,有些事情值得【dé】一試。 Never give up, always have hope in front waiting for. 永不放棄,總有希望在前面等待。 At that moment, I feel every inch of skin with joy and optimism, I want to say to the world, but wh...
臨素光:
甜:
考不上不換昵稱:
藍(lán)忘了挖掘機(jī):
水木丁:
翟天臨:
叮叮:
木衛(wèi)二:
檸檬薄荷綠: