女主角在巷子里說的【de】這一段,跟詩一樣美: Celine: I always feel this pressure of being a strong and independent icon of womanhood, and without making it look my whole life is revolving around some guy. But loving someone, and being loved means so much to me. ...
man i walked in thinkin sinners gon slap but it ain’t gon do nothin but mumble it way thru two hours of slow-walkin twin-talkin soul-searchin tea-sippin drama i ain’t sayin it’s dumb but it sure as hell ain’t sharp they gon drop heavy themes like slaver...
徐晉:
186****1703:
不要不開心哦:
Chris沒有tina:
垃圾山上的花:
圈圈:
好問的中學(xué)生:
新京報書評周刊:
藍(lán)海: