湯姆·里德爾上學后,聚集了一幫忠實的朋友,他們是食死徒的前身。他貧窮,父母雙亡,但優(yōu)秀,是模范學生。這些追隨者在他看來,是一【yī】群需要他保護的弱者。 我在《哈利·波特與密室》的影評中講了:湯姆他發(fā)現(xiàn)自己是斯萊特林最后一個存活的后代,就取名叫“伏地魔”(I am Lord ...
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰曾經(jīng)和我討論過“A Beautiful Mind”的翻譯問題,當時好像大家都不明白這部電影為什么會翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會有兩種不同的翻譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個詞本來既【jì】有頭...
曼仔:
彭彭愛丁滿:
燈影:
靜波:
楊大志°:
路人彥小二:
一團毛毛:
落落的風:
附離: