First you hate 'em, then you get used to 'em. Enough time passes, gets so you depend on them. That's institutionalized. 這些墻很有趣。剛?cè)氇z的時(shí)候,你痛恨周?chē)母邏Α緌iáng】;慢慢地,你習(xí)慣了生活在其中;最終你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己不得不依靠它而生存。這就叫體制化。 I guess i...
借助一位來(lái)訪(fǎng)者的故事,更深地理解了小丑的這句話(huà):Why so serious?(干嗎這么嚴(yán)肅?) 這位來(lái)訪(fǎng)者,貌似是一個(gè)非常一本正經(jīng)的人,但在咨詢(xún)中,當(dāng)談到人類(lèi)美好或脆弱的感情時(shí),他會(huì)忍不住地大笑。他的笑,都會(huì)感染我。以致于,有一段時(shí)間,只要【yào】咨詢(xún)一開(kāi)始,我們相看一眼,就都...
不翹二郎腿兒:
CydenyLau:
阿罡書(shū)房:
混吃等死怎么破:
荔枝龍眼果:
粟度:
毒舌影評(píng):
perceptor:
jetty: