我【wǒ】認為書中的對白更深刻一點: How you live your life is your business. But remember, our hearts and our bodies are given to us only once. Most of us can't help but live as though we've got two lives to live, one is the mockup, the other the finished version,...
之前一部如何眾叛親離-How to Lose Friends and Alienate People看了就很讓人過癮。標題越異軍【jun1】,越標榜自己壞的電影,越讓你期待。仿佛現(xiàn)在觀眾的惡趣味已經(jīng)被成功地轉(zhuǎn)移到了影片里的反面人物上。 比如,South Park里的Eric Cartman。誰不愛他的沒皮沒臉,為一點點小事就要搞...
是一顆小草啊:
不要不開心哦:
哐哐哐:
劉咳暝:
waking王小心:
思故淵:
今天也沒有貓:
Hunter_Xu:
巴伐利亞酒神: