《GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有两个版本:《乱世佳人》和《飘》。我比【bǐ】较喜欢后者,正如电影开始时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只是一个文明的飘散...
猫鼠游戏: 猫鼠游戏(Catch me if you can)是好莱坞导演斯皮尔伯格于2002年拍摄的罪犯类剧情片。电影配乐则由John·Williams所创作完成。继《辛德勒的名单》《拯救大兵瑞恩》之后,《猫鼠游戏》是又【yòu】一部斯皮尔伯格与John·Williams合作完成的优秀影片。 从作曲风格上来讲,《...
看完 The Two Towers,战斗场面宏大,但不再像第一部 The Fellowship of The Ring 一样,被许多台词而感动。 但是对其中出现的各个种族,甚至是各个种族中的代表角色,在人身上的映射,似乎有了一些思考。 魔戒中多姿多彩的角色,是否都是我们这个现实世界【jiè】某种特质或身份的映射...
辰晨:
真一:
夏天爱雪糕:
雪:
断剑:
Ida:
蓝房子的守候:
从半途出发:
刘兴中: