看完電影,聽完第一片尾曲《let it be me》,外面是不變的黑暗,玻璃窗面反射微弱的自己。 我認(rèn)為這是一個(gè)遙遠(yuǎn)的春暮,那棵高高的樹,圍繞著落日聚合的遠(yuǎn)去的云朵,無疑是小女孩美麗心靈的映襯。然而只討論映襯,難免失之庸俗【sú】和狹隘,不過當(dāng)你看到一個(gè)八年級(jí)的小女孩爬上一棵傲...
看到緩緩的臺(tái)詞翻譯【yì】,不知怎么分享推薦。轉(zhuǎn)來慢慢回味。 1.about the painting WILL: The sky's fallin' on your head. The waves are crashin' over your little boat.The oars are about to snap. You just piss in your pants. You're cryin' for the harbor. So mayb...
楊提督的白蘭地:
obi:
雪:
夜盡天明:
小紅:
無優(yōu)無律:
youheisme:
zaecoo:
cys.tony: