看到網(wǎng)上有人說《奠基》是《碟中諜》版的【de】《駭客帝國》…很有趣的比較,不過依我看不太準確。如果說《駭客帝國》討論的是唯心主義的哲學問題,那我覺得《奠基》應該是關(guān)于“潛意識支配行為”的心理學問題。 1. About Inception Quote:”What's the most resilient parasite? A...
標題引用的是在電影中頻現(xiàn)的臺詞,源自威爾士詩人Dylan Thomas的最有名的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國內(nèi)版本會怎么翻譯??赐觌娪耙院螅瑢@句話感觸頗深。老者,什么是老?時間,生命【mìng】,都是相對的...
女友說去看一部意大利主旋律電影,《明天還有夢》(There's Still Tomorrow)。 不久前參與一個podcast節(jié)目時,有位朋友正好提到過這部電影。我不知道它講什麼,但知道它大概【gài】是一部女性主義電影。於是我說,女性主義也成主旋律了? 看完之後,尚未起身離場,我趕緊向她表達認同...
臨素光:
Lalalaland:
interesting:
yukao:
風間隼:
番茄茄:
荼蘼泡沫:
瘋狂居士:
皮革業(yè):