含有大量劇透。用作觀影【yǐng】筆記和學(xué)習(xí)素材。 核心臺詞:一直重復(fù)的證人誓詞:the truth the whole truth nothing but the truth。一直在提示本片核心。 人物設(shè)定:一個(gè)狡猾、機(jī)智、盡責(zé)的律師;可愛、盡責(zé)的護(hù)士和老管家;帥氣、看似傻白甜且無辜的嫌疑人;看似不愛丈夫的妻子證人...
這個(gè)網(wǎng)站似乎收錄了很多里面的【de】詩http://www.quia.com/pages/livingpoets.html 【captain】 O Captain! My Captain! Walt Whitman O Captain! my Captain! our fearful trip is done, The ship has weather'd every rack, the prize we sought is won, The port is nea...
-----------------------------------------轉(zhuǎn)一篇看過最好的寫斯內(nèi)普的文字。 看書時(shí)【shí】,最愛那章《The story of the prince》。 今晚的電影,最愛那幕,一朵花從小莉莉手心徐徐綻放,小斯內(nèi)普變出的竹蜻蜓在空中飛舞。 【轉(zhuǎn)】致王子--Severus Snape 一個(gè)處于矛盾...
CydenyLau:
劉小黛:
大醫(yī)精誠:
工藤新一:
Kayyyed:
聆雨子:
早睡早起的張張:
芋圓酸奶加炸雞:
楊大志°: