女主角在巷子里說的這一段,跟【gēn】詩一樣美: Celine: I always feel this pressure of being a strong and independent icon of womanhood, and without making it look my whole life is revolving around some guy. But loving someone, and being loved means so much to me. ...
我真是沒有料想到這是一個沒有definite ending的故事。又或者說,如何續(xù)寫那個結尾取決于你的愛情觀。所以看到演員表浮出的一刻,我真是又迷茫又悲傷,本來料想好他們享用完音樂,camomile tea, and sex,帶【dài】著成年人的釋然和感懷,再度分開,畢竟nobody's gonna miss the plane...
艾小柯:
傲嬌凜冽雷大山:
短評寫得超級差:
像風愛自由:
jetty:
丁丁蟲:
喜宴:
一起吃地瓜:
仰山雪: