狗改不了吃屎,贾翻译改不了jb乱翻,简直就是新一代【dài】塞翻女神,第一刷汇总如下: 开头,老娘快跪的时候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是树人,翻成名字后面玩双关没翻出来,到飞船坠毁时we are groot不是 我们是格鲁特,个人理解翻译成因为我是树人啊更符合情景,...
The expression techniques in the movie The Legend of 1900 are symbolic—for instance, the fictional utopian ship, the swaying eyeballs of the trumpet player, or even the made-up pianist and the jazz inventor who comes to challenge him... Behind these symbol...
Verna:
退耦的光子:
方枪枪:
东门捷径小V:
严荼:
郑然:
睡在巴西旁边:
Claire:
丫ounger: