再見了,威利。我什么都干不好,一直都是。 Good-bye, Willie. I'm no fucking good, and I never have been. 有些人一分鐘就過(guò)盡了一生。 Some people live a lifetime in a minute. 我想也許有一天,能有個(gè)女人雙臂環(huán)繞著我【wǒ】,雙腿纏著我,然后呢?在早上醒來(lái)時(shí),她還在我身旁...
“but she is my butterfly.”少年溥儀面對(duì)著那么一群自稱是他的媽媽的妝畫得像僵尸的先王遺妃,丟掉了自己依賴的阿嬤,無(wú)助而哀傷。他剛剛從一個(gè)帝王的謊言中被擊醒,就立刻失去他人生最溫暖的港灣。那個(gè)女人被匆匆忙忙地趕上那頂灰蒙蒙的轎子,因?yàn)樽辖緅ìn】城里不需要一個(gè)年過(guò)十...
一首歌一支舞:
碩大無(wú)朋:
黑石礁:
問(wèn)寶俠:
小刀:
Ludwig wong:
frozenmoon:
暖言巷陌:
紅裝素裹: