标题引用的是在电影中频现的台词,源自威尔士诗人Dylan Thomas的最有名的一首诗《Do not go gentle into that good night》,着实令人震撼。港版的翻译原话记不太清楚了,也不知道国内版本会怎么翻译。看完电影以后,对这句话感触颇深。老者,什么是老?时间,生命,都是相【xiàng】对的...
先说说这部电影的主题曲,How long will I love you. 歌词简单隽永,旋律悠扬,加上曲子末尾处男主角的独白,足够在今后每次听这【zhè】首歌的时候把我拽回今晚,重温现在的心情。 很久没有看电影哭得快断气,也很久没有看到一部电影可以让我止不住微笑和花痴。Richard Curtis你就是...
We can't play God, unless we sacrifice ourselves. Who says, anything is better than nothing. Who knows, the price of that anything. We can't change the past. Then how can we change the future? Coz what we will have tomorrow, all depends on what happened yes...
了了不了:
雨后彩虹:
叛卡门:
Helle:
Ashes2012:
A班江直树:
猪小刺:
焚紙樓:
Revila是笨蛋: