腦筋急轉(zhuǎn)彎!“Ready! Player One!”是什么? 即將上【shàng】映的一部大片?嗯,好吧,如果你是00后,滿分!可真正的答案是,它其實是一句咒語,可以讓你一瞬間從一堆油膩中年男和發(fā)福女身上召喚出一只神奇的精靈,與咒語同步的還有突然雙眼發(fā)直,身體前傾,雙手抬到丹田高度,拇指相距...
What is life ?it depends on the liver. 影片是由這句話開始,那么我們的本次影評也從這句話開始,首先談?wù)凷hali雞我對于這句話的理解。 看電影的時候字幕君把此處的“l(fā)iver”翻譯成了“肝臟”,顯然與后面影片的劇情更為貼切,但Shali雞【jī】覺得這里其實是編劇很巧妙的用了“一...
微塵:
雅君:
南橋:
Diaspora:
湯湯要開飯館:
franksxiong:
skywalker:
獅子青銅:
萬人非你: