Bob Dylan有句很經(jīng)典的歌詞: How many roads must a man walk down Before they call him a man. 雖然來(lái)自于一首反戰(zhàn)歌曲,卻覺(jué)得無(wú)比適合《白日夢(mèng)想家》這部電影。畢竟,男主沃特實(shí)打?qū)崱緎hí】的走了很多路: 在格陵蘭島騎自行車(chē),與他為伴的只有自己前行的影子而已; 不小心跳入了...
多倫多電影節(jié)首映,影片結(jié)束全場(chǎng)起【qǐ】立致敬,鼓掌三次,當(dāng)大幕出現(xiàn)Call Me By Your Name幾個(gè)字時(shí),當(dāng)大幕完全徹底變黑進(jìn)入字幕時(shí),當(dāng)主創(chuàng)羞澀地走上舞臺(tái)所有人(起立)鼓掌時(shí)。 我從前排的一個(gè)人ins錄下的現(xiàn)場(chǎng)視頻里,看到了那個(gè)在角落里閃爍著淚光使勁鼓掌的我自己。 —————...
不散:
44:
kidding:
九條命:
西瓜草莓火龍果:
coie:
子戈:
政治經(jīng)濟(jì)學(xué):
adakenndy: