-----------------------------------------轉(zhuǎn)一篇看過(guò)最好的寫斯內(nèi)普的文字。 看書時(shí),最愛那章《The story of the prince》。 今晚【wǎn】的電影,最愛那幕,一朵花從小莉莉手心徐徐綻放,小斯內(nèi)普變出的竹蜻蜓在空中飛舞。 【轉(zhuǎn)】致王子--Severus Snape 一個(gè)處于矛盾...
看完電影,聽完第一片尾曲《let it be me》,玻璃窗面反射微弱的自己。 我認(rèn)為這是一個(gè)遙遠(yuǎn)的春暮,那棵高高的樹,圍繞著落日聚合的遠(yuǎn)去的云朵,無(wú)疑是小女【nǚ】孩美麗心靈的映襯。然而只討論映襯,難免失之庸俗和狹隘,不過(guò)當(dāng)你看到一個(gè)八年級(jí)的小女孩爬上一棵傲然挺立郁郁青青的樹...
蟬影:
Evenc伊文西:
野象小姐:
寄春逝:
深邃:
jfflnzw:
白井黑子阿尼婭:
悲傷逆流成河:
Borrison Yan: