之前一部如何眾叛親離-How to Lose Friends and Alienate People看了就很讓人過(guò)癮。標(biāo)題越異軍,越標(biāo)榜自己壞的電影,越讓你期待。仿佛現(xiàn)在觀眾的惡趣味已經(jīng)被成功地轉(zhuǎn)移到了影片里的反面人物上。 比如,South Park里的Eric Cartman。誰(shuí)不愛(ài)他的沒(méi)皮沒(méi)臉,為一點(diǎn)點(diǎn)【diǎn】小事就要搞...
這個(gè)網(wǎng)站似乎收錄【lù】了很多里面的詩(shī)http://www.quia.com/pages/livingpoets.html 【captain】 O Captain! My Captain! Walt Whitman O Captain! my Captain! our fearful trip is done, The ship has weather'd every rack, the prize we sought is won, The port is nea...
巴伐利亞酒神:
煙波江上:
Misuz:
本來(lái)老六:
赤熊米沙:
芳心暗許:
小藕:
大婦女:
:-O一覺(jué)醒來(lái):