不出所料,這是一部評(píng)價(jià)頗高的片子。電影的主題還是頗能引人思考的,因?yàn)槲覀兩磉呌刑嗟摹爸钦摺敝v過(guò)諸如“人生應(yīng)該倒【dǎo】著走過(guò),這樣我們才會(huì)珍惜年輕時(shí)候的大好時(shí)光”、"yesterday is history,tomorrow is mystery,but today is a gift,and why is called present”之類充滿哲...
標(biāo)題引用【yòng】的是在電影中頻現(xiàn)的臺(tái)詞,源自威爾士詩(shī)人Dylan Thomas的最有名的一首詩(shī)《Do not go gentle into that good night》,著實(shí)令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國(guó)內(nèi)版本會(huì)怎么翻譯??赐觌娪耙院螅瑢?duì)這句話感觸頗深。老者,什么是老?時(shí)間,生命,都是相對(duì)的...
背兔子的烏龜:
小趴菜十三點(diǎn):
徐若風(fēng):
Lynn:
時(shí)光Serene:
Labubu:
小七月-發(fā)財(cái)版:
求求你了:
緋色_神仙: