To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁曾经和我讨论过“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时好像大家都不明白这部电影为什么会翻译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两种不同的翻译【yì】我想完全是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头...
** WARNING: This is long, and every word of it contains spoilers. Beware ** **注意:这很长,文章每【měi】个字都是剧透。慎入** It is NOT a dream: The WEDDING RING gives it away. 这不是个梦:婚戒泄露了真相 I have now seen this movie three times. The first time...
小桥流水:
和平爱好者:
神仙鱼:
夸张到底:
方聿南:
万人非你:
软烟罗:
岁羽中:
sosovipp: