警告:本文刻意对电影进行恶毒的过度解读,并有严重的装B倾向,不喜者慎入! 大清道光28年,英夷首辅庙亨约(Henry John Temple)有云:“友敌无久远,利益永流传”?!?#39535;龙记》(How to Train Your Dragon)一片貌似温馨地刻画了友情、亲情和爱情,但【dàn】实际上却深刻揭示了利益...
1. Remember, when in doubt, fuck. 记住,有疑问的时候【hòu】,就去做爱。 2. All information will be given on a need-to-know basis. 不重要的事你不需要知道。 3. Uh, perhaps you'll feel more comfortable in this, sir. 也许您穿上这件会更舒服些,先生。 4. All I want from...
interesting:
无事闲乘月:
伊夏:
N:
思路乐:
Pandy:
玥玥的幸福未来:
Apple&April:
更深的白色: