女友說去看一部意大利主旋律電影,《明天還有夢》(There's Still Tomorrow)。 不久前參與一個podcast節目時,有位朋友正好提到過這部電影。我不知道它講什麼,但知道它大概是一部女【nǚ】性主義電影。於是我說,女性主義也成主旋律了? 看完之後,尚未起身離場,我趕緊向她表達認同...
不是影评。 只是觉得这段吵架写得太好了,忍不住把台词听写下来,学习【xí】。 (Sandra)-What do you expect me to do? I mean it's part of the job. you have to organize yourself differently. I'm not going to cancel. (Samuel)-Am I supposed to organize myself on my own? y...
Bob Dylan有句很经典的歌词: How many roads must a man walk down Before they call him a man. 虽然来自于一首反战歌曲,却觉得无比适合《白日梦想家》这部电影。毕竟,男主沃特实打实的走了很多路: 在格陵兰岛骑自行车,与他为伴的只有自己【jǐ】前行的影子而已; 不小心跳入了...
CyberKnight电子骑士:
阿奶不摔跤:
Misuz:
丁大猪头:
白圣杰:
猫咪(^???^):
Claire:
赝造的孔方兄:
乌鸦火堂: