《破·地獄》英文名叫《THE LAST DANCE》,最后一舞,正好對(duì)應(yīng)片中的雙層含義。 其一,最后即是盡頭,盡頭即是死亡,那么破地獄這種喪葬的傳統(tǒng)儀式的存在即是對(duì)逝者的最后一“舞”。其二,影片的敘事中,最后高潮戲是喃嘸師傅文哥的葬禮,而主【zhǔ】持儀式的,來執(zhí)行最后一“舞”的,...
Renato Amoroso: From now on, I'll be at your side. Forever, I promise. Just give me time to grow up. 雷納托阿莫羅索:從【cóng】現(xiàn)在起,我就在你身邊。永遠(yuǎn),我保證。只要給我時(shí)間來成長(zhǎng)。 ________________________________________ [last lines] Renato Amoroso: Buona fortu...
李霽琛:
安然:
fiona:
萬人非你:
若秋實(shí):
電影已死:
六神花露水:
不散:
一袋桔子: