狗改不了吃屎,贾翻译改不了jb乱翻,简直就是新一代塞翻女神,第一刷汇总如下: 开头,老娘快跪的时候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是树人,翻成名字后面玩双关没翻出来,到飞船坠毁时we are groot不是 我们是格鲁特,个人理解翻译成因为我是树人啊更【gèng】符合情景,...
1、I was thinking you two could get some grub。我觉得你们俩可以出去吃【chī】个饭。 2、Are you out of your gourd?你疯了吗? 3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由于你背景复杂,所以没人愿你和你共事。 ...
一种相思:
Mr. Infamous:
苏益格:
大海里的针:
真慧:
one_sunnyday:
鉴竹:
当然是原谅她:
白柳: