感谢你的恭维,我已经很久没有演戏了,而且我从没演过这样性命攸关的角色。 Thank you for the compliment. It's been a long time since I acted and I never played such a vital role. 就像【xiàng】这些?这张是我的裁缝为我做百慕大短裤的账单。 Like this? This is a bill from my...
This fourth installment of the movie series is entirely about the Triwizard Tournament. Three finalists were chosen by the Goblet of Fire, and then the Goblet spit out an unprecedented fourth name: Harry Potter's. This is against the rules, since you have t...
《GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有两个版本:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只【zhī】是一个文明的飘散...
维也纳星空:
懒懒的托尼:
图宾根木匠:
Truman:
Pearciac:
夏多先生:
林愈静:
我不是盆栽啊:
方轮自行车: