窝在房间里看《超脱》,这是很适合一个人关灯躺着慢【màn】慢看的电影。 有些引用和台词很不错: 比如引自阿尔伯.加缪的这句: “我的灵魂与我之间的距离如此遥远,而我的存在却如此真实。" 和引自爱伦坡在《厄舍府的倒塌》的这段:” During the whole of a dull,dark sou...
《GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有两个版本:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只是一个文明的飘散...
I watched “Before Sunrise” first, then “Before Sunset”. I loved “before sunset”, the sequel made nine years later, better. It’s probably because of my age, I found more relevance to the second movie. “Before sunrise” is story of 20 somethings. You ...
仝全铨:
咯咯精:
徐大徐徐:
匣中猫:
爱吃馒头的宝宝:
A班江直树:
达尔文兔子:
SHANGHAI SHEK:
电影已死: