貌似是初中上英語課的時候學了一首歌,“1,a deer,a famous deer;2,……”好吧,我只會唱調調,不會拼寫,可能還是錯的,現(xiàn)在英語是基本上還給老師了。劇中Maria對音樂的喜愛,對生活的態(tài)度,不僅帶動了劇中主人家的孩子,甚至打動了我們,而且是處于二戰(zhàn)時期,這樣的快樂是...
"Kill Bill vol.1" 中大部份的情節(jié)、橋段、武打場面、服飾、配樂都是香港人所熟識的,但當中刺激大膽的錯配,的確是目不暇給。例如日式 Disco 的一場混戰(zhàn)與 "臥虎藏龍" 中客棧一戰(zhàn)有九成相似,當然除了那噴血/黑白的畫面。片中的血腥鏡頭固然令人震撼,但各種似【sì】曾相識的片段交...
Rance:
吧啦吧啦:
David:
愛永:
壹戈:
海衣蒼朵十:
雪中春信:
麥斯威爾:
從半途出發(fā):