菲茨杰拉德的小说,已经被改编成电影的有很多,《本杰明【míng】?巴顿奇事》(The curious case of Benjamin Button)是最新的一部。不过如果看过原作,你大概会惊呼编剧手中的手术刀游走的面积之广,电影好似一个全身整容的人,除了名字和最核心的前提,其他都变得快要不认识了...
You’ll never with violence.Tony,you only win when you maintain your dignity.Dignity always prevails. 靠暴力【lì】永远赢不了,只有maintain your dignity才能赢。因为自尊总会让你占理。 Dan的“dignity”是对职业的尊敬,是对礼仪的尊重,是对他人的礼貌,也是渗透到骨子里...
从电影院走出来,嘴角无法抑制地上扬。上一次一部电影让我这样发自内心地开怀大笑还是功夫熊猫。How to train your dragon, 名字好听,电影也好看,主要【yào】原因归纳如下: 1. 它满足了你我对宠物的终极幻想。宠物是只龙,这得多炫啊!此龙鼎鼎大名为“夜的震怒”,能上天入海,能...
sosovipp:
耀远:
我爱看电影:
马泽尔法克尔:
你是猪哇:
yshirleyo:
与时舒卷:
请保持高冷:
神话前夜: