During the whole of a dull,dark soundless day 在那年秋季枯燥,灰暗【àn】而瞑寂的某个长日里 In the autumn of that year, when the clouds hung oppressively low in heaven 沉重的云层低悬于天穹之上 I had been passing alone on the horse's...
影片从【cóng】一个生命轮回的隐喻展开:一棵树,繁茂又凋零。 接着用加缪的一句话作为开场白: "And Never Have I Felt so Deeply at One And the Same Time. So Detached From Myself and so Present in the World" ----Albert Camus 这句话也是Henry的独白。 与其将这部片子看...
玖姑娘:
圣墟:
柴斯卡:
中药:
泡芙味的草莓:
猫一:
雅君:
熊仔面:
劳谦君子: