1.Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。 2.I laugh in the face of danger. 越危險(xiǎn)就越合我心意。 3.I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking for trouble. 我只是在必要...
影片最后,男主角站起來(lái),慢慢的走向?qū)⒁獛ё咚膸讉€(gè)警衛(wèi)和醫(yī)院工作人員的時(shí)候,說(shuō)了一句意味深長(zhǎng)的話,“Which would be worse?To live as a monster...or to die as a good man.”“哪一樣更差些呢?是像個(gè)怪【guài】物一樣活著,還是像個(gè)人一樣死去”。其實(shí)他的病已經(jīng)治愈了,只是...
fats:
Evarnold:
毒舌影評(píng):
自由之翼:
初雪:
里托·貝森:
一種相思:
思故淵:
Elisha: