1. 鄧布利多:種種跡象表明,神秘人已經(jīng)回來了,這是無法否認(rèn)的。 Dumbledore: The evidence that the Dark Lord has returned is incontrovertible. 在對哈利的審判上,鄧布利多挺身而出為他辯護(hù):伏地魔已經(jīng)歸來了!本該起到保護(hù)作用的魔法【f?!坎?,卻似乎對這潛藏的巨大威脅視而...
Luna Lovegood——我覺得并不是這樣【yàng】,不過我猜他要讓你這么想 Harry Potter——什么意思? Luna Lovegood——如果我是那個(gè)人,我就會讓你覺得被大家孤立,只要你勢單力孤...就構(gòu)不成威脅 ———————————— Harry Potter—...
借助一位來訪者的故事,更深地理解了小丑的這句話:Why so serious?(干嗎這么嚴(yán)肅?) 這位來訪者,貌似是一個(gè)非常一本正【zhèng】經(jīng)的人,但在咨詢中,當(dāng)談到人類美好或脆弱的感情時(shí),他會忍不住地大笑。他的笑,都會感染我。以致于,有一段時(shí)間,只要咨詢一開始,我們相看一眼,就都...
咖喱烏冬:
neuxxm:
Armgod:
Sirius:
Re.:
nofor:
謀殺游戲機(jī):
咕咕雞:
江行客: