“自我成长要靠手淫”这句翻译是错的,貌似网上的所谓官方译本【běn】还有dvd都这么翻,英文台词原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特没说完),实际应该是“自我成长只是手淫,不破不立”(而且上文的连接词是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
man i walked in thinkin sinners gon slap but it ain’t gon do nothin but mumble it way thru two hours of slow-walkin twin-talkin soul-searchin tea-sippin drama i ain’t sayin it’s dumb but it sure as hell ain’t sharp they gon drop heavy themes like slaver...
开心快乐每一天:
不吭声:
枫丹:
Rorkcdmstptkd:
fullflower:
顿河:
??????????:
KY:
临素光: