《GONE WITH THE WIND》在中國的翻譯有兩個版本:《亂世佳人》和《飄》。我比較喜歡后者,正如電影開始時打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一個文明是隨風而飄的,最終是要飄散的;一個人的命運是隨【suí】風而飄的,最終也會飄散。其實又豈只是一個文明的飄散...
I watched “Before Sunrise” first, then “Before Sunset”. I loved “before sunset”, the sequel made nine years later, better. It’s probably because of my age, I found more relevance to the second movie. “Before sunrise” is story of 20 somethings. You ...
basket:
古爾齊亞在澳洲:
裝可愛:
冰茹:
橙曦羽潞:
亮君:
《看電影》:
界面文化:
蟹黃包: