不是影評(píng)。 只是覺(jué)得這段吵架【jià】寫(xiě)得太好了,忍不住把臺(tái)詞聽(tīng)寫(xiě)下來(lái),學(xué)習(xí)。 (Sandra)-What do you expect me to do? I mean it's part of the job. you have to organize yourself differently. I'm not going to cancel. (Samuel)-Am I supposed to organize myself on my own? y...
前天凌晨看了宮崎峻的代【dài】表作《天空之城》,英文名是Laputa: Castle in the Sky。即“天空之城”的名字叫Laputa,按日文的讀法就是“拉普塔”。暫時(shí)還沒(méi)有去查閱,這個(gè)Laputa到底有無(wú)西方神話之淵源。 在作品中,Laputa不僅僅是一個(gè)城市的名字,也是一個(gè)失落文明的稱呼。故事對(duì)...
Moviegoer:
一棵小樹(shù):
A班江直樹(shù):
流風(fēng)攬湖:
愛(ài)吃饅頭的寶寶:
喜子:
Agent阿神:
逍遙獸:
病經(jīng)申: