Bob Dylan有句很經(jīng)【jīng】典的歌詞: How many roads must a man walk down Before they call him a man. 雖然來自于一首反戰(zhàn)歌曲,卻覺得無比適合《白日夢(mèng)想家》這部電影。畢竟,男主沃特實(shí)打?qū)嵉淖吡撕芏嗦罚?在格陵蘭島騎自行車,與他為伴的只有自己前行的影子而已; 不小心跳入了...
看到緩緩的臺(tái)詞翻譯,不知怎么分享【xiǎng】推薦。轉(zhuǎn)來慢慢回味。 1.about the painting WILL: The sky's fallin' on your head. The waves are crashin' over your little boat.The oars are about to snap. You just piss in your pants. You're cryin' for the harbor. So mayb...
閑云太平:
阿德:
老鄭賣茶??:
樓貳貳:
王路:
斗室的碎玉:
九蒼:
武志紅:
鏘阿鏘: