“Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss.... But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare(有人住高樓,有【yǒu】人在深溝,有人光萬丈,有人一身銹,世人萬千種,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇...
All is well! 口音很重的英語,聽久了,卻【què】能給人會心的微笑。 當我們的導演都在鋪張大場面,玩特技的時候,看看印度,這個一度,甚至現(xiàn)在,都被我們嘲笑的國家,這個落后,貧窮,擁擠的國家,生產(chǎn)出了怎樣的藝術(shù),生產(chǎn)出了怎樣的激動人心的作品。 讓我們看看這部電影頌揚了什...
insraq:
娛樂圈梗姐:
Albatross:
晴蘭:
本來老六:
Mia:
一年又一年:
星戰(zhàn)粉:
fateface: