先轉(zhuǎn)一個豆友的總結(jié)的關(guān)于這個電影的經(jīng)典臺【tái】詞吧 That old saying,how you always hurt the one you love? Well,it works both ways. 俗話說,人們總會傷害他所愛的人,其實人們也會愛上他所傷害的人。 Between those huge,sweating tits that hung enormous ...
印度驚悚懸疑電影,劇本絕了。如果沒有最后10分鐘的轉(zhuǎn)折,全片就是理發(fā)師父親為女復(fù)仇的簡單故事,而有了這個轉(zhuǎn)折,就很好地詮【quán】釋了因果報應(yīng),呼應(yīng)英文片名“What Goes Around Comes Around”。當(dāng)然,這個因果報應(yīng)是對劫匪老大來說的。采用時間敘詭和地點敘詭的方式營造懸疑感,...
黨阿飛:
南橋:
簡單書:
一袋桔子:
小意達的花:
單純?yōu)榱烁拿?
拋開書本:
雪:
niaokuxia: