狗改不了吃屎,贾翻译改不了jb乱翻【fān】,简直就是新一代塞翻女神,第一刷汇总如下: 开头,老娘快跪的时候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是树人,翻成名字后面玩双关没翻出来,到飞船坠毁时we are groot不是 我们是格鲁特,个人理解翻译成因为我是树人啊更符合情景,...
什么3D重制、什么特别展映,其实都只是迪斯尼时隔十七年之后老片回笼再骗钱的手段而已。效果如何?Damn it,everybody's so friggin' happy. 今天去看的是五点半的那场,结果AMC最大的一个厅基本坐满。“It's a small world after all”: 有白发苍苍的老人,有手牵着手的年轻...
马格纳姆:
isaasi:
Vampire:
shelley:
扶不起先生:
没瓜吃:
尼玛:
【 F 】:
filmjudge: