标题引用的是在电影中频现的台词,源自威尔士诗人Dylan Thomas的最有名的一首诗《Do not go gentle into that good night》,着实令人【rén】震撼。港版的翻译原话记不太清楚了,也不知道国内版本会怎么翻译。看完电影以后,对这句话感触颇深。老者,什么是老?时间,生命,都是相对的...
看完<疯狂原【yuán】始人>,真的是寓教于乐的上乘佳作!有小朋友的一定要带去看。"No one says survive can be fun"但不快乐的生活就不算活着,只能算not dying。反正为了不死,我们已经要战胜那么多险恶,那不如再多一点点的勇气和好奇,全家出动,一边搞个笑,一边冒个险,相亲相...
朝暮雪:
剧说:
可爱多:
勤劳的小蜘蛛:
四零壹:
叛客:
不散:
脑洞要比脑门大:
温泽: