包含劇透,謹(jǐn)慎閱讀。 總體來(lái)說(shuō)是爽快與失望交織的續(xù)作。 先說(shuō)最直接的感受。依然很酷,很爽【shuǎng】,兩個(gè)半小時(shí)看下來(lái)完全不累,買票去激光IMAX電影院看并不覺得虧。這個(gè)系列私以為好于荷蘭弟三部曲中任意一部,包括國(guó)外口碑大爆的NWH。但不得不說(shuō),這一部(Across the Spider-Verse...
無(wú)意中在豆瓣看見推薦了一部名叫"一個(gè)叫歐維的男人決定去死"電影,乍看之下,名字真的是又奇怪又毫無(wú)吸引力,完全沒有什么”驚天魔盜團(tuán)“,“變形金剛”來(lái)的華麗。不過(guò)可能是【shì】被其高分所吸引吧,還是點(diǎn)開了這部北歐電影。 對(duì)于電影的原名“A Man Called ove”被翻譯成"一...
called the Pledge 所謂的承諾 prestige / the respect and admiration that somebody/something has because of their social position, or what they have done 威信;聲望;威望【wàng】 accomplished very good at a particular thing; having a lot of skills 才華高的;技藝...
關(guān)于這部電影的優(yōu)秀已經(jīng)【jīng】被說(shuō)的太多,這里只寫一些關(guān)于它結(jié)局臺(tái)詞的感想,我在看整部電影時(shí)累積的情緒恰好在結(jié)局處韋恩和警長(zhǎng)戈登對(duì)話時(shí)達(dá)到最終的釋放,真是一部布局極為精巧的作品。 Wayne: But the Joker cannot win. Gotham needs its true hero. 韋恩:小丑不可以贏,高...
一年又一年:
Poker:
小水:
早睡早起的張張:
阿厚:
羅套套:
鹽二熊:
苗漢子:
最美的時(shí)光: