茨威格位列我最愛作家榜已兩年多了。看電影時,就不由自主聯(lián)想起茨威格,我想,他也該是這【zhè】樣一位喜歡吟誦詩歌的紳士(而且,沒人覺得茨威格中老年和Gustave長得神似嗎?尤其那撇小胡子)。結(jié)尾Zero說:To be frank, I think his world had vanished long before he ever entere...
1. Remember, when in doubt, fuck. 記住,有疑問的時候,就去【qù】做愛。 2. All information will be given on a need-to-know basis. 不重要的事你不需要知道。 3. Uh, perhaps you'll feel more comfortable in this, sir. 也許您穿上這件會更舒服些,先生。 4. All I want from...
王俊俊:
新京報書評周刊:
橙曦羽潞:
易 念北:
翟天臨:
新京報書評周刊:
聶小無:
九尾黑貓:
偏水瓶雙魚君: