看過(guò)電影的每個(gè)人都記得【dé】“Let it go”,喜愛(ài)“Let it go”,卻往往忽視了這個(gè)開(kāi)頭。 我要說(shuō),如果說(shuō)“Let it go”是全片晶瑩剔透的一塊冰制拱心石的話,那么“Frozen Heart”就是全片堅(jiān)不可摧的基石。 事實(shí)上,這是一首極重要的歌曲。作為采冰工人的采冰號(hào)子,歌詞內(nèi)容看似歌...
先轉(zhuǎn)一個(gè)豆友的總結(jié)的關(guān)于這個(gè)電影的經(jīng)典臺(tái)詞吧 That old saying,how you always hurt the one you love? Well,it works both ways. 俗話說(shuō),人們總會(huì)傷害他所愛(ài)的人,其實(shí)人們也會(huì)【huì】愛(ài)上他所傷害的人。 Between those huge,sweating tits that hung enormous ...
衛(wèi)報(bào)有篇文章分析了下電影里那幅引發(fā)事端的畫——Boy with Apple到底贊不贊。設(shè)定里是由畫家小Johannes Van Hoytl所作,文藝復(fù)興時(shí)期的作品。真正的畫家是個(gè)英國(guó)人叫Michael Taylor。 概括一下就【jiù】是這幅畫風(fēng)格上和北歐文藝復(fù)興的作品有不少共同之處。但處于核心位置的是一個(gè)鮮...
雪:
導(dǎo)筒directube:
小斑:
Mr_lrh:
刷臉洗牙:
Sweetener:
何倩彤:
知無(wú)涯者:
梓平Ziping: