History became legend, legend became myth. 歷史變成了故事,故事變成了傳說(shuō)。 ——《指環(huán)王》 1 托爾金只是寫(xiě)著玩? 4月23日是【shì】世界讀書(shū)日,也是電影《指環(huán)王·雙塔奇兵》重映的日子。 對(duì)于《指環(huán)王》電影三部曲的同名原著小說(shuō),在西方有著相當(dāng)崇高的地位,被認(rèn)為是西方奇幻...
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰(shuí)曾經(jīng)和我討論過(guò)“A Beautiful Mind”的翻譯問(wèn)題,當(dāng)時(shí)好像大家都不明白這部電影為什么會(huì)翻【fān】譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會(huì)有兩種不同的翻譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個(gè)詞本來(lái)既有頭...
李二:
圖賓根木匠:
adakenndy:
一笑D芳:
和菜頭:
三體針眼畫(huà)師:
灰狼:
諸神的恩寵:
圖賓根木匠: