書(shū)我看了好多遍,電影也很喜歡【huān】。 一是因?yàn)閷?dǎo)演和編劇非常尊重原著,julianna 和bryce的獨(dú)白基本和原著是一樣的,我最喜歡chet外公的那段話(huà),大致是some people are dip in flat, some in satin, some in glossy, but someday if you find someone who is iridescent, it'll nev...
我一度認(rèn)為在解離性人格實(shí)驗(yàn)小電影上它的存在可以算是一個(gè)經(jīng)典,它的經(jīng)典【diǎn】就在于那些不經(jīng)意的片段中也深具挖掘的價(jià)值啊,有些細(xì)節(jié),重看之后心里老覺(jué)得有趣,那就挖出來(lái)扯一下吧。 【D1】那首貫穿主題的小詩(shī)的意義 As I was going up the stairs 當(dāng)我上樓時(shí) I met a ...
Bigteeth:
作舟:
費(fèi)德外科:
竹子:
夕沉:
Pat:
躊躇不前的豬:
布鹵:
尼瑪: