女主角在巷子里說(shuō)的這一段,跟詩(shī)一【yī】樣美: Celine: I always feel this pressure of being a strong and independent icon of womanhood, and without making it look my whole life is revolving around some guy. But loving someone, and being loved means so much to me. ...
You don't have to protect me. I'm not afraid! 你不用保護(hù)我 我不害怕 (嚶嚶嚶 一見(jiàn)到姐姐就很傲嬌) Please don't shut me out again, 請(qǐng)別再拒我于千里之外 Please don't slam the door 請(qǐng)不要關(guān)上那扇門 You don't have to keep your distance anymore 別再努力和...
Now. Ice Tea:
西涼茉:
躊躇不前的豬:
小酒遇見(jiàn)貓:
糖葫蘆:
昨夜星辰恰似你:
叛客:
Norris:
星期五文藝: