菲茨杰拉德的小說(shuō),已經(jīng)被改編成電影的有很多,《本杰明?巴頓奇事》(The curious case of Benjamin Button)是最新的一部。不過(guò)如果看過(guò)原作,你大概會(huì)驚呼編劇手中的手術(shù)刀游走的面積之廣,電影好似一個(gè)全身整容的人,除了名字和最核心的前提,其他都變得快要不認(rèn)識(shí)了...
無(wú)論諾蘭拍成什么模樣,這都是2012年最值得期待的電影;況且諾蘭此前從未失手。 只是我憂慮的是,The Dark Knight會(huì)給這部作品帶來(lái)巨大的壓力,畢竟The Dark Knight是英雄題材漫畫(huà)電影的巔峰之作,思想性、情節(jié)、人物【wù】塑造、配樂(lè),幾乎都達(dá)到了最佳的效果;換句話說(shuō),T...
Aki:
破詞兒:
Imagine:
吳白丁:
沒(méi)電影活不了:
泡芙味的草莓:
新京報(bào)書(shū)評(píng)周刊:
如錯(cuò)看了都好-:
泡芙味的草莓: