《GONE WITH THE WIND》在中【zhōng】国的翻译有两个版本:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只是一个文明的飘散...
槽点已经多到无法吐槽,我已经做好you can you up 和一部动画片blablabla的准备了 我果然已经老了,已经不适合看这种类型的电影了 脑子全是槽点【diǎn】都快理不清思绪了好吗! 其实整部片子概括起来就一句话好吗!男主尼桑挂了,然后大团圆╮( ̄▽ ̄")╭ 教授干掉了男主唯一的血缘...
鱼鱼菲菲:
子戈:
江畔荼蘼白:
SLEEPWALKING:
清风谈笑间:
边城不浪:
大脸萌猫:
花开生两面:
shawn: