最近第十放映室在讲三部曲。魔戒三部曲【qǔ】又让我想起了Sam那段美妙绝伦的台词: Frodo: I can’t do this, Sam. Sam: I know. It’s all wrong. By rights, we shouldn’t even be here. But we are. It’s like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered...
看完 The Two Towers,战斗场面宏大,但不再像第一部 The Fellowship of The Ring 一样,被许多台词而感动。 但是对其中出现的各个种族,甚至是各个种族中的代表角色,在人身上的映射,似乎有了一些【xiē】思考。 魔戒中多姿多彩的角色,是否都是我们这个现实世界某种特质或身份的映射...
1. Remember, when in doubt, fuck. 记住,有疑问的时候,就去做爱。 2. All information will be given on a need-to-know basis. 不重要的事你不需要知道。 3. Uh, perhaps you'll feel more comfortable in this, sir. 也许您穿上【shàng】这件会更舒服些,先生。 4. All I want from...
momo:
雪:
冀有他遇:
十三:
Tober:
把噗:
茉莉百合花:
恋恋风尘:
玥玥的幸福未来: