《泳者之心》的英文電影名是《Young Woman and the Sea》,中文翻譯做《泳者之心》。然而我看完【wán】電影之后,卻覺得《女人與?!反蟾鸥鼮橘N切。 在電影院看完這部真實人物傳記片,整個人哭到變形。先說結(jié)論——這是我近兩年看過覺得最名副其實的女性主義電影。不搞任何花架子和噱...
很偶然地看到一個關(guān)于電影《The Butterfly Effect》(《蝴蝶效應(yīng)》)的帖子,介紹影片有幾個版本的不同結(jié)局,很有些意味;重新勾【gōu】起了我對這部電影的感觸。 It has been said that something as small as the flutter of a butterfly’s wing can ultimately cause ...
關(guān)雅荻:
這個手剎不太靈:
木衛(wèi)二:
L:
工藤新一的猴子:
大胡子先生:
sug-ga:
新添啃啃:
貓先生拉麵屋: