-----------------------------------------轉(zhuǎn)一篇看過最好的寫斯內(nèi)普的文字。 看書時(shí),最【zuì】愛那章《The story of the prince》。 今晚的電影,最愛那幕,一朵花從小莉莉手心徐徐綻放,小斯內(nèi)普變出的竹蜻蜓在空中飛舞。 【轉(zhuǎn)】致王子--Severus Snape 一個(gè)處于矛盾...
① 先說題外話吧,前陣子沸沸揚(yáng)揚(yáng)的劇透誰死誰活,其實(shí)毫無意義,一來世界觀決定了隨時(shí)可以復(fù)活/平行拉替身,二來很多便當(dāng)并非情節(jié)需要,而是演員合約到期,不必看電影【yǐng】才知道。 ② 更重要的是,復(fù)聯(lián)這樣的頂級爆米花,主要賣點(diǎn)在場景特效、動(dòng)作交戰(zhàn)和角色魅力,真想毀滅別人的...
44:
jfflnzw:
不要不開心哦:
好騰:
chaos`:
看不見我:
黛西:
秋葉:
城南草木生: