Have taken place, why must be meaningful. 發(fā)生了就發(fā)生了【le】,為什么一定要有意義。 If every unfolding we experience takes us further along in life, then, we are truly experiencing what life is offering. 如果我們?cè)谌松畜w驗(yàn)的每一次轉(zhuǎn)變都讓我們?cè)谏钪凶叩酶h(yuǎn),...
1、I was thinking you two could get some grub。我覺(jué)得你們倆【liǎng】可以出去吃個(gè)飯。 2、Are you out of your gourd?你瘋了嗎? 3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由于你背景復(fù)雜,所以沒(méi)人愿你和你共事。 ...
時(shí)空戀旅人 About Time確實(shí)是一部講述時(shí)間的故事。 從男主的21一歲跨年夜開(kāi)始,我們陪伴著他從青澀到成熟,從男孩到父親的成長(zhǎng)。 我們都有過(guò)傻帽的青澀時(shí)光,女【nǚ】生的靚麗與線條勾起小男生的荷爾蒙,初次的告白總是蹩腳與無(wú)措,“好人卡”收了無(wú)數(shù)遍,但問(wèn)題其實(shí)是自己太自卑,沒(méi)...
彌橋:
未來(lái)事務(wù)管理局:
澍溪:
雅君:
三只兔子:
書(shū)呆子:
谷之雨:
夸張到底:
ZiggyZiggy: